TranslationSUB

Nossos Serviços

Idiomas

INGLÊS
JAPONÊS
PORTUGUÊS

Como Funciona?

PASSO

Contact Us

FALE CONOSCO

Alguma pergunta? Estamos à disposição para esclarecer qualquer dúvida.

PASSO

Get a Quote

REQUERER ORÇAMENTO

Preencha o formulário e o nosso time retornará o contato dentro de 24 horas com um orçamento personalizado.

PASSO

Confirm Order

CONFIRMAR PEDIDO

Caso você concorde com o valor e data de entrega propostos, realize o pedido via e-mail.

PASSO

Payment

PAGAMENTO

Formas de pagamento: transferência/depósito bancário, cartão de crédito/débito, PayPal, Wise.

※A depender do país, as formas de pagamento podem ser limitadas.

PASSO

Work

PRODUÇÃO

Nosso time dará início aos trabalhos no seu projeto.

PASSO

ENTREGA

Entregaremos o seu pedido via e-mail (arquivo baixável).

PASSO

Contact Us

FALE CONOSCO

Alguma pergunta? Estamos à disposição para esclarecer qualquer dúvida.

PASSO

Get a Quote

REQUERER ORÇAMENTO

Preencha o formulário e o nosso time retornará o contato dentro de 24 horas com um orçamento personalizado.

PASSO

Confirm Order

CONFIRMAR PEDIDO

Caso você concorde com o valor e data de entrega propostos, realize o pedido via e-mail.

PASSO

Payment

PAGAMENTO

Formas de pagamento: transferência/depósito bancário, cartão de crédito/débito, PayPal, Wise.

※A depender do país, as formas de pagamento podem ser limitadas.

PASSO

Work

PRODUÇÃO

Nosso time dará início aos trabalhos no seu projeto.

PASSO

ENTREGA

Entregaremos o seu pedido via e-mail (arquivo baixável).

Nossos Preços

INGLÊS → JAPONÊS

A partir de
¥ 6,600
1 PÁGINA 【300 palavras】
INGLÊS → PORTUGUÊS

A partir de
¥ 10,500
1 PÁGINA【300 palavras】
JAPONÊS → INGLÊS

A partir de
¥ 8,400
1 PÁGINA 【400 caracteres】
JAPONÊS → PORTUGUÊS

A partir de
¥ 14,000
1 PÁGINA【400 caracteres】
PORTUGUÊS → INGLÊS

A partir de
¥ 9,600
1 PÁGINA【300 palavras】
PORTUGUÊS → JAPONÊS

A partir de
¥ 9,900
1 PÁGINA【300 palavras】

Avaliação dos Nossos Clientes

"I will definitely come back again!"

I needed flyers and a business card. Not only they wrote and designed everything, I also had everything delivered to my door. I’m a foreigner in Japan and didn’t even know from where to start. Super recommended!!

Karina’Services

Business owner

“Super recomendado”

Eu já precisei de traduções para algumas trocas de e-mail de trabalho, tradução para dar entrada em papéis pra visto e até revisão do meu TCC. Sempre respondem em tempo hábil e o tratamento ao cliente é impecável.

hajimeme.edit

Editor de vídeo

“いつもお世話になっています!”

字幕で視聴者を増やす作戦に!動画に英語、日本語、ポルトガル語の字幕をいつも作ってもらっています。個人からの依頼を受け付ける会社が中々珍しくて、トラサブさんを見つけて助かりました(笑)。いつも丁度な対応もしてもらって、おすすめです。

Gaijin Honne - Burahon Channel

YouTuber

Entre em contato para que possamos ajudá-lo a atrair mais pessoas para os seus produtos ou serviços através do nosso suporte multilíngue

Entre em contato para que possamos ajudá-lo a atrair mais pessoas para os seus produtos ou serviços através do nosso suporte multilíngue