日本語には日本語の歴史的・文化的背景があるように、世界のそれぞれの言語にはそれぞれ独自の歴史的・文化的背景があります。そういったものを尊重し、『表面的に整った文章になっているだけの翻訳はしたくない』、『言葉が本来持っている微妙なものを守りたい』、そんな熱い想いからトランスレーション・サブは生まれました。
お客様のお気持ちや伝えたいエッセンスを、正確かつ迅速に翻訳に反映させたいというのが私たちの願いです。私たちは英語、ポルトガル語、日本語のプロ集団であり、言語に対する強いこだわりを持っています。
文章の根底にあるお客様の本当に届けたいメッセージは機械では到底きません。私たち生身の人間が翻訳いたします。
私私たちはあなたと世界をつなぐ架け橋になります。皆さまのメッセージが海外にいる方々の心の深い所にまで届くよう、全力でサポートしてまいります。
日本語には日本語の歴史的・文化的背景があるように、世界のそれぞれの言語にはそれぞれ独自の歴史的・文化的背景があります。そういったものを尊重し、『表面的に整った文章になっているだけの翻訳はしたくない』、『言葉が本来持っている微妙なものを守りたい』、そんな熱い想いから トランスレーションサブは生まれました。
トランスレーション・サブには国際的なスタッフがそろっており、3つのプロセス(①翻訳 ②校正 ③ネイティブチェック)によって、ご依頼の皆様に満足頂けるクオリティの高いサービスをご提供致します。
動画作品に字幕を加えることで、より多くの視聴者・顧客が獲得できます!お客様のオリジナリティを活かした作品になるよう専門スタッフがサービスを提供致します。
音声データをテキストファイルに変換しましょう!スタッフが微妙なニュアンスも反映した精度の高い文章にしてご提供致します。様々な言語への翻訳も対応可能です。
Input your search keywords and press Enter.