Yes. Depending on the amount and content of source material, delivery within 48 hours is possible (counted from confirmation of order and receipt of payment). Please notice that express delivery orders incur an extra charge.
Please, keep in mind that all of our translations follow a high-quality control standard. As per request, it is possible to reduce the process (primary translation and simple check only) in order to deliver the order in a short period of time.
※Depending on the content of your request and internal situation, we may not be able to accept your express order.
Do you provide DTP translations?
Yes, we provide DTP from the translation process of design data, through layout adjustments with Adobe Illustrator or Photoshop and final printing.
What happens if I have a limited budget?
Our translations follow a three-step process to ensure our high quality standard. However, if the client wishes to skip the second and/or third steps (revision and native double-check) for budget reasons, we can accommodate the customer's needs. Please, consult us for further details.
What kind of professionals are the translators?
Our translators are native/bilingual well versed and experienced professionals in various fields and degrees.
What are the payment methods available?
We offer the following payment methods: bank transfer, credit/debit card, PayPal and Wise.
※Payment methods may be limited depending on your country. Please, consult us for further details.
Do you provide machine translations (AI automatic translation service)?
No. TranslationSUB offers high-quality, human-made translations that go through a thorough 3-step process in order to secure the best quality for our customers. A human translator is involved in every step of the process.
What is the criteria used to determine the price per unit (word, character, minute etc.)? Why does it change?
We determine the price per unit according to the client's needs and on factors such as target or source language, field, expected delivery date, degree of specialty etc.
The price per unit varies in order to attend the needs of each client in every individual project.
Which languages do you work with?
We translate to and from the following languages: Japanese, English and Portuguese. A native language professional of the pertaining language is always involved in the translation/proofreading of the project.
Do you also offer printing services?
Yes. In order to facilitate the process for our clients, we work along with partner companies that specialize in printing. We can provide translation, printing and the final delivery of the hard copies.
What is the fee just for the native check?
The fees just for the native check will vary according to the level of the translated material to be checked. In order to provide the fee, we will need to analyze the material.
What are your supported file formats? What about the final delivery file formats?
We accept and deliver files on formats such as Text, Microsoft Word, Excel, PowerPoint, HTML, PDF, Adobe Illustrator, Photoshop, among others.
Please, consult us for further details.
What is the criteria used to count the number of words or characters?
Our rates are based on the number of words/characters in the original text (source text).
Do you offer discounts for large translations?
Yes, we offer quantity discounts.
Do you take express delivery orders?
Yes. Depending on the amount and content of source material, delivery within 48 hours is possible (counted from confirmation of order and receipt of payment). Please notice that express delivery orders incur an extra charge.
Please, keep in mind that all of our translations follow a high-quality control standard. As per request, it is possible to reduce the process (primary translation and simple check only) in order to deliver the order in a short period of time.
※Depending on the content of your request and internal situation, we may not be able to accept your express order.
Do you provide DTP translations?
Yes, we provide DTP from the translation process of design data, through layout adjustments with Adobe Illustrator or Photoshop and final printing.
What happens if I have a limited budget?
Our translations follow a three-step process to ensure our high quality standard. However, if the client wishes to skip the second and/or third steps (revision and native double-check) for budget reasons, we can accommodate the customer's needs. Please, consult us for further details.
What kind of professionals are the translators?
Our translators are native/bilingual well versed and experienced professionals in various fields and degrees.
What are the payment methods available?
We offer the following payment methods: bank transfer, credit/debit card, PayPal and Wise.
※Payment methods may be limited depending on your country. Please, consult us for further details.
Do you provide machine translations (AI automatic translation service)?
No. TranslationSUB offers high-quality, human-made translations that go through a thorough 3-step process in order to secure the best quality for our customers. A human translator is involved in every step of the process.
What is the criteria used to determine the price per unit (word, character, minute etc.)? Why does it change?
We determine the price per unit according to the client's needs and on factors such as target or source language, field, expected delivery date, degree of specialty etc.
The price per unit varies in order to attend the needs of each client in every individual project.
Which languages do you work with?
We translate to and from the following languages: Japanese, English and Portuguese. A native language professional of the pertaining language is always involved in the translation/proofreading of the project.
Do you also offer printing services?
Yes. In order to facilitate the process for our clients, we work along with partner companies that specialize in printing. We can provide translation, printing and the final delivery of the hard copies.
What is the fee just for the native check?
The fees just for the native check will vary according to the level of the translated material to be checked. In order to provide the fee, we will need to analyze the material.
What are your supported file formats? What about the final delivery file formats?
We accept and deliver files on formats such as Text, Microsoft Word, Excel, PowerPoint, HTML, PDF, Adobe Illustrator, Photoshop, among others.
Please, consult us for further details.
What is the criteria used to count the number of words or characters?
Our rates are based on the number of words/characters in the original text (source text).
Do you offer discounts for large translations?
Yes, we offer quantity discounts.
Reach out so we can work together to drive more customers to your products and services through our multilingual language support