TranslationSUB

[Behind the Song & Translation] LEMBRA DE MIM – Ivan Lins

July 28, 2022
Torako

[Behind the Song] Lyrics & Subtitles] - LEMBRA DE MIM - Ivan Lins

Hello and welcome! : )

This is Torako and today I will introduce the one and only Lembra de mim by Ivan Lins and Vítor Martins.

SONG TITLE: Lembra de mim

COMPOSER: Ivan Lins LYRICIST: Vítor Martins

YEAR: 1995 GENRE: Bossa Nova                                   LANGUAGE: Portuguese

Let me start by saying that this is one of my all-time favorite songs. The calming whistling hypnotizes you into the song from the beginning♪… The combination of Ivan’s soothing voice (and remarkable instrumental skills!) along with Vítor Martins’ painfully raw lyrics make this song unforgettable.

Lembra de mim” was first released in 1995 in the album “Anjo de mim” (loosely translated as “Angel in Me”), but it was originally written in 1992. Lins has shared the story behind the creation of this beautiful bossa on his official Facebook page as you can see below.

“My friends,

‘Lembra de mim’ was written in 1992 in Woodland Hills, L.A., California. It is part of a selection of songs written in that period, which I called ‘Saudades do Rio’ (TORAKO’S NOTE: loosely translated as “Missing Rio”).

I couldn’t bear that city without corners, where you would spend 6 hours or more stuck inside a vehicle.

I was missing my family, friends and that astonishing nature.

Well, the composition came together quite fast, but there was a certain melancholy inside me. When I returned to Brazil, this song remained on the shelf for almost 2 years. In the end of 1994, I started the pre-production of my album “Anjo de Mim” in an aparthotel in São Paulo. That was when I put out 3 songs from my selection, among them was “Lembra de Mim”. It didn’t have lyrics yet, but it was already in Vítor Martins’ hands.

When I received the lyrics, my heart sank. I remembered a passion from my youth – that ended sort of abruptly – and left me heartbroken for almost 2 years. I’d never seen her again. But to be honest, I used to be afraid of seeing her. Which actually happened 10 years ago at the end of a show in the Canecão, closed nowadays. It shook me up at the time, but it’s passed.

Curiously enough, I don’t know if Vítor was thinking of someone when he wrote the lyrics. He is very reserved about those matters.

Still, so many people relate to those lyrics, right?!

All the best,

Ivan”

Interesting, isn’t it? \ (•◡•) / No wonder Ivan Lins is one of the most recorded Brazilian artists on the planet! Below, you can check the video with lyrics and English subtitles on the screen.

 

Now, to the lyrics (⌒▽⌒)/

PORTUGUESE LYRICS

ENGLISH TRANSLATION

 
LEMBRA DE MIM
 
REMEMBER ME
Lembra de mim Remember me
Dos beijos que escrevi nos muros a giz The kisses that I wrote you on the walls with chalk
Os mais bonitos continuam por lá The most beautiful ones still remain there
Documentando Documenting
Que alguém foi feliz That someone was once happy
   
Lembra de mim Remember me
Nós dois nas ruas The two of us on the streets
Provocandos os casais Teasing the other couples
Amando mais By loving more
Do que o amor é capaz Than love is capable of
Perto daqui Near here
Há tempos atrás A long time ago
   
Lembra de mim Remember me
A gente sempre se casava ao luar We used to get married under the moonlight
Depois jogava os nossos corpos no mar Then throw our bodies into the sea
Tão naufragados So sunk
E exaustos de amar And exhausted of loving
   
Lembra de mim Remember me
Se existe um pouco de prazer em sofrer If there was any pleasure in suffering
Querer te ver To see you
Talvez eu fosse capaz I might have wished
Perto daqui Near here
Ou tarde demais Or maybe it’s too late
   
Lembra de mim Remember me
A gente sempre se casava ao luar We used to get married under the moonlight
Depois jogava os nossos corpos no mar Then throw our bodies into the sea
Tão naufragados So sunk
E exaustos de amar And exhausted of loving
   
Lembra de mim Remember me
Se existe um pouco de prazer em sofrer If there was any pleasure in suffering
Querer te ver To see you
Talvez eu fosse capaz I might have wished
Perto daqui Near here
Ou tarde demais Or maybe it’s too late
   
Lembra de mim Remember me
FUN FACT
“Lembra de mim” has also being used as a theme song in 2 famous Brazilian soap operas (telenovelas): História de Amor (1995) — ending theme, and Caminho das Índias (2009) — Silvia’s theme, the latter was performed by Emílio Santiago. A beautiful version that is definitely worth checking too.٩(• ◡•)۶
Today’s post has come to an end. (。◕‿◕。)
Did you like our song choice? Had you ever heard “Lembra de Mim” or any other song by Ivan Lins?
Thank you for the visit and stay tuned for more Torako’s posts. (Follows us on social media and receive our latest updates.)
See you soon! =) 

Want to learn Portuguese with a native experienced teacher? We are here for you!

TranslatioSUB is available in more than 100 countries and relies on a highly qualified international team of professionals. You can take private lessons online with a program designed just for you.

Leave a comment